smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

ソフビ雑記16:ポスト・ソフトビニヰル〈+Eng sub〉

f:id:smoglog:20200405182439p:plain

Translation Services‐DeepL Translator

ソフビそのものについて、僕の浅い知識と独断と偏見でアレコレ勝手に語る、ソフビ雑記のコーナーです。

今回は、ソフトビニールという素材の未来、代替材料について考えて行きたいと思います。

This is a corner where I talk about the soft vinyl itself with my shallow knowledge, dogma and prejudice.

In this article, I would like to think about the future of soft vinyl and alternative materials.

ソフビは中空構造の玩具ですが、このような構造の玩具は、ソフビが元祖というわけではありません。

元を辿ると、陶人形があると思います。

Sofubi is not the original hollow-structured toy, though.

If you trace it back to the original, I think it's a ceramic doll.

f:id:smoglog:20200405181938j:plain

中をくり抜くことにより、乾燥を早めて工期を短縮、軽量にすることで輸送量もアップさせました。

By hollowing out the inside, the drying time is shortened and the transportation volume is increased by reducing the weight.

smoglog.hatenablog.com

f:id:smoglog:20200405181957j:plain

f:id:smoglog:20200405182010j:plain

次に登場したのが張り子です。

紙で出来ているので、陶人形よりも軽量で、安価で、作成時間も短縮。壊れやすいという陶人形の弱点も克服しました。

Since they are made of paper, they are lighter, less expensive, and take less time to make than ceramic dolls. We also overcame the weakness of ceramic dolls that they are fragile.

smoglog.hatenablog.com

 

f:id:smoglog:20200405182033j:plain

f:id:smoglog:20200405182045j:plain

※この玩具は、ポリ玩具です。いただきモノなのですが、メキシコで有名なキャラだそう。This toy is a poly toy. It's a gift, but it's a famous character in Mexico.

次に登場したのが、セルロイド製の中空構造の玩具です。

金型を用いて、原型と寸分違わないコピーを大量に作ることが可能になりました。

Using a mold, it is now possible to make a large number of copies that are exactly the same as the original.

参照‐日本で唯一セルロイド人形を製作している平井玩具製作所‐セルロイド・ドリーム

Reference - Japan's only manufacturer of celluloid dolls - Celluloid Dream

 

セルロイドは燃えやすかったため、摩擦熱などによって発火しやすく、さらに光などで劣化し、耐久性が低いという欠点がありました。そのため、産業として衰退し、ポリ塩化ビニルを使ったポリ玩具、ソフビに代替していくこととなります。

そんなソフビですが、この素材が使われだして半世紀以上、今後もこの愛すべき素材が、このまま安泰でいられるのでしょうか?

Because celluloid was flammable, it was easily ignited by frictional heat, etc., and it was also degraded by light, etc., and had the disadvantage of low durability. As a result, it declined as an industry and was replaced by polyvinyl chloride toys and sofubi, which were made from polyvinyl chloride.

It's been more than half a century since the material was used, but will this beloved material remain stable?

 

ご存知、ソフトビニールは石油由来の軟質のポリ塩化ビニルが素材となっています。ポリ塩化ビニルは、いっとき焼却時にダイオキシンの発生源とされ、目の敵にされてきましたが、適切な方法をとれば発生しないことがわかりました。また、可塑剤による環境ホルモンの問題においては、現在はより安全性の高い代替品になっているそうです。エネルギー問題においては、ポリ塩化ビニルは、他の石油系プラスチックに比べて二酸化炭素排出量が少ない、環境負荷の低いプラスチックとされています。

参照‐ポリ塩化ビニル - Wikipedia

As you may know, soft vinyl is made of soft polyvinyl chloride, a petroleum-derived material. Polyvinyl chloride has been regarded as a source of dioxin during incineration for some time and has been a target of attention, but it has been found that it does not produce dioxin if appropriate measures are taken. Also, when it comes to the issue of environmental hormones caused by plasticizers, they are now becoming a safer alternative. In terms of energy issues, polyvinyl chloride is considered to be a plastic with a lower environmental impact, emitting less carbon dioxide than other petroleum-based plastics.

 

ソフトビニールにおいて、一番の懸念点は、原料となる石油の枯渇にあると思います。現実的に、原油価格の高騰により、ソフビの価格もどんどん上がってきているように感じます(それだけではないと思いますけど)。

我々が集めているインディーズソフビやデザイナーソフビ、アートソフビにおいては原料の高騰化は、皮肉なことにマッチしていると考えています。小ロットの世界なので、製品単価が上がれば、そのぶん製作者さんの粗利も増えますし、プレミア感も出ます。その相性の良さが、転売屋を生んだのかもしれませんけど。

For soft vinyl, I think the biggest concern is the depletion of oil as a raw material. Realistically, I feel like the price of soft vinyl is going up more and more due to the high price of oil (though I don't think that's the only reason).

In the indie and designer sofubi and art sofubi that we collect, we think the rising cost of raw materials is ironically a match. Since we are in the world of small-lot production, the higher the unit price of the product, the higher the producer's gross profit will be, and the sense of premiere will be created. That compatibility may have given birth to the reseller, though.

 

ポスト(次世代)・ソフトビニール原料は、おそらく、ソフトビニールの欠点をカバーした素材になるでしょう。質感や見た目はソフトビニールそのもので、言われないとわからない感じ……だったら良いけど、最初は結構違いがわかって、原理主義的ソフビコレクターからすると「けっ! あんな紛いモン!!」と毛嫌いされるに違い有りません。

最初は、マスプロダクツ用に採用されるでしょうね。バンダイなどからでている500円くらいのシリーズなど。ソフビより環境負荷がひくく、リサイクル性に優れていて、土に埋めると分解されるとか……そういうところをフィーチャーして、一部の感度の高いアーティスト系の作家さんに採用されるかもしれません。

Post (next generation) soft vinyl will probably be the material that covers the shortcomings of soft vinyl. The texture and appearance is the soft vinyl itself, and it's hard to tell until you tell me... It would be nice if it was, but in the beginning, I could tell the difference, and from a fundamentalist soft vinyl collector's point of view, "I don't need those confusing things! It must be disliked by many people.

Initially, it will be used for mass products. It's a 500 yen series from Bandai, etc. They're more environmentally friendly than soft vinyl, they're recyclable, and they decompose when buried in the ground... We might be able to feature these features and get some highly sensitive artists to adopt them.

 

自分が一番ソフビで気になるところが、バリの処理です。ソフビには、金型にいれるときに必要な湯口があり、この部分が製品には使われない不要な部分、バリとなります。場合によっては使われる部分よりも多い割合を占めるバリがゴミとなってしまうのが、心苦しい気持ちになってしまうのです。作家さんによっては、蓄光のバリを切り刻んで製品に封入する、バリに顔を描いて配布するなど、興味深い方法をしています。コレクターさんによっては、配送用ダンボールもちゃんと残しているという人もいるので、バリもコーラ瓶のクラウンのごとく残しても良いんじゃないか……いや、やっぱり要らないな(笑)。

ポスト・ソフトビニール素材においては、金型から素材を抜くという工程も見直される可能性があるのではないか、と思いっています。たとえば、現在は硬いものしか出力できない3Dプリンターが、積層痕も残さず、ソフビのような柔らかい素材を出力できたら……。

The part that bothers me the most about the soft vinyl is the treatment of burrs. Sofubi have a hot water outlet that is necessary when they are placed in a mold, and this is the unnecessary part that is not used in the product, the burr. In some cases, the burrs, which make up a larger percentage of the area than is used, become garbage, which is a disheartening feeling. Some artists are doing interesting things like cutting up luminescent burrs and enclosing them in their products, or drawing faces on the burrs and distributing them. Some collectors have left the cardboard boxes for shipping as well, so I guess I could leave the Bali like the crown of a cola bottle... no, I still don't need it (laughs).

For post- and soft vinyl materials, I believe that the process of removing the material from the mold may also be reviewed. For example, if 3D printers, which are currently only capable of printing hard materials, could print soft, soft materials like sofubi without leaving any lamination marks...

 

追記:バリの処理問題ですが、ちゃんとリサイクルされていることがわかりました!

As for the burr disposal issue, it turns out it's being recycled properly!

 

たぶん、最初は忌避感はんぱないと思います。レトロソフビしか興味ないコレクターさんのように、蒐集分野がパックリ割れてしまうでしょうね。悪い人がブートレグ品が大量に出回したり、意識高い層がソフビコレクターを攻撃したり、逆もあるかも。

ちなみにコピー品の氾濫を防ぐ方法は、公式がコピー品より安い製品を出すことらしいです。コピー品を買う層というのは、本物を買うだけの所得がないか、供給が足らずに行き届いてないか、ですから。

高価なソフビ作品を少量、安価なポスト・ソフビを大量に作るというのは、有りな気がします。

全部妄想なんですけど。

I think I'm probably going to be repelled at first. Like collectors who are only interested in retro sofubi, their collection field will be split up. Maybe there will be a lot of bootleg items on the market, a conscious demographic attacking soft vinyl collectors, and vice versa.

Incidentally, it seems that the way to prevent a flood of counterfeit products is for the official to put out a cheaper product than the counterfeit ones. That's because the people who buy copies either don't have enough income to buy the real thing, or the supply is inadequate and underserved.

I think it's a good idea to make a small amount of expensive soft vinyl works and a large amount of inexpensive post-soft vinyl works.

It's all in my imagination.

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com