smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

スカルトイズ / アブダクション:クケリのソフビ[蓄光&黒二重成型]〈+Eng sub〉

f:id:smoglog:20200305155519j:plain

Translation Services‐DeepL Translator

スカルトイズさんより2月に抽選販売されたクケリのソフビです。スカルトイズさんと言えば、屋号に冠するとおり、骸骨をモチーフにした作品を多く発表されていましたが、今回は顔のないけむくじゃらの怪物……? と知識不足の僕は当初はピンと来なかったのですが、クケリが何なのか知ってビックリ! クケリというのは、ブルガリアにて冬の祭りで、あまりに古くから行われているため、その起源を遡るのは不可能とまで言われ、面白い見た目から奇祭と称されています。

This is the soft vinyl of Kukeri that was sold by lottery in February from Skartoys. Speaking of Mr. Skartoise, as the name implies, he has presented many works based on skeletons, but this time, a faceless, shaggy monster...? At first, I didn't know what kukeri was, but I was surprised to find out what it was! Kukeri is a winter festival in Bulgaria that is so old that it is impossible to trace its origins back to any time.

 

参照‐ブルガリア、冬の奇祭「クケリ」 写真14点 | ナショナルジオグラフィック日本版サイト

この儀式は地域で様式は異なりますが、基本はウールの衣装と仮面という異様な風体のグループが、ベルを鳴らしながら村中を練り歩き、邪悪を退け五穀豊穣を祈り、男子の成人を祝うと言うものです。雪国という共通項もあり、ナマハゲを連想しますね。

ソフビのモチーフというのは、センスの問われる部分だと思います。意外性のあるモチーフや、チャレンジングなモチーフ選択に痺れてしまいました。

The style of this ritual differs from region to region, but the basic idea is that a group of strange-looking people in woolen costumes and masks parade through the village, ringing bells, praying for a good harvest and celebrating the coming of age of boys. It has something in common that it's a snowy country, so it reminds me of a bedbug.

I think the motif of a soft vinyl is the part where your sense is tested. I was numbed by the unexpected and challenging choice of motifs.

 

全高約23センチ、計6パーツ構成。蓄光と黒の2重成形。

Total height approximately 23 cm, 6 parts composition. Double molded in luminescence and black.

まずは未開封状態。クケリというモチーフ故でしょうか、北欧のテキスタイルを彷彿とするシンプルかつ良い味しているヘッダーデザイン。

 First of all, unopened condition. The header design is simple yet tasteful, reminiscent of Scandinavian textiles, perhaps because of the Kukeri motif.

 

 

ヘッダーには猫の視線によってキャトルミューティレーションされている牛の絵。謎めいていて、とてもユニークです。

On the header is a picture of a cow that is cattle mutilated by a cat's gaze. It's enigmatic and very unique.

 

アブダクションというシリーズ名? のようですね。

A series called Abduction? seems to be the case.

 

メッセージ付きのステッカーが封入されていました。

最近、開封する時は横着して、袋のお尻を破いています……。綺麗にヘッダーを取ろうとすると、不器用と早く開封したい気持ちでどうしてもカッターなどで傷つけてしまいますし、爪の間にホッチキスが刺さって痛いので……。

It came enclosed with a sticker with a message.

Lately, I've been negligently ripping the butt of the bag when I open it..... When I try to remove the header cleanly, I'm clumsy and want to open it quickly, so I have to damage it with a cutter or something like that, and it hurts when the stapler gets stuck between my nails...

 

本体の詳細です。

This is a detailed description of the main unit.

 

塗装箇所はありませんが、2重成形によって拭き取り塗装のような深い陰影を生み出しています。

There are no painted areas, but the double molding creates a deep shade like a wipe-off paint job.

 

一層目の蓄光成形を短時間で焼き、極薄の成形にして、二層目の黒を裏から透かしているんですね。2重成形と言うと、一層目はクリアが定番かな、と思っていましたが、こんなやり方があろうとは。不思議なのは、一層目が均一な厚みになっていないことです。

When I say double molding, I thought that the first layer was clear or standard, but I thought there was such a way. What is strange is that the first layer of eyes are not of uniform thickness.
 

推測ですが、焼かれた一層目というのは、半熟ドロドロの状態なので、毛の部分のモールド部分に溜まって、それ以外の部分は流れ落ちる。そのため不均一な厚みになるのではないかと考えます。

 It is a guess, but the first layer that was burned is in a state of half-boiled mud, so it accumulates in the molded part of the hair part, and the other part flows down. I believe that this may result in an uneven thickness.

 

大きさに驚きました。

I was surprised at the size of it.

 

てっきりドックンロールくらいの大きさだと思っていたので。

横幅もあります。

I thought it would be about the size of a dock and roll.

It also has a width.

 

 

両腕の毛の流れかたを察するに、腕は前に出しているのがデフォルトかな、と推測します。造形によって動きや意思を込めているんだとおもうんです。クケリというのは、ウール製の衣装を被って人が扮するもの。対してソフビは中身の無い中空構造。その何もない空っぽの部分を想像させてくれる良いモチーフだと思いました。

Based on the way the hair flows on both arms, I'm guessing that the default is to keep the arms out in front. I think they are putting movement and intention into the work by modeling it. A kukeri is a person dressed up in a woolen costume. On the other hand, the soft vinyl is a hollow structure with no contents. I think it's a good motif that makes us imagine the empty part of our lives.

 

コミカルに動いてくれます。

It moves me in a comical way.

 

 

一層目が蓄光なので、暗闇では光ります。

The first layer is luminescent, so it will glow in the dark.

 

幻想的かつ、顔のないけむくじゃらであり、人が扮しているのにもかかわらず、中身のない存在である不気味さも感じられる良い成形です。

クケリには様々な見た目があるため、ヘッド違いなどのバリエーション展開も期待したいですね。

It's a good molding that's fantastic, faceless, and creepy, with a sense of eeriness that comes through in spite of the fact that it's dressed up as a person and has no substance.

The Kukeri comes in a variety of looks, so we'd like to see variations such as different heads.

WILDER MANN (ワイルドマン)

WILDER MANN (ワイルドマン)

 

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com