smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

ぶたのはな / キングコング対ゴジラ:大ダコ[赤成形]〈+Eng sub〉

Translation Services‐DeepL Translator

ぶたのはなさんの5月販売分ラストとなります。1962年公開の東宝映画「キングコング対ゴジラ」等に登場した突然変異により巨大化した大ダコをモチーフにした作品です。

映画ではファロ島の島民を捕食しようとしたところ、キングコングと遭遇して戦いになります。

全高約9センチ、2パーツ構成、赤成形。


www.youtube.com

This is the last of Buta-no-Hana's May sales, a giant octopus that has grown huge due to mutation and appeared in the 1962 Toho movie "King Kong vs. Godzilla" and other movies.

In the movie, it tries to prey on the islanders of Faro Island, but encounters King Kong and gets into a fight.

Approximately 9 cm in height, 2 parts, molded in red.

 

パッケージは前々回記事を参考ください。

Please refer to the previous two articles for the package.

smoglog.hatenablog.com

 

後頭部に版権元シールがありました。
There was a copyright sticker on the back of the head.

 

自分は剥がして梱包袋に貼り付けておきます。

I would peel it off and stick it in the packing bag.

 

目の上で分割されているのが面白いですね。

この部分は、タコの道具とか言って内蔵類が入っているそうなんですけど、縦長のプロポーションが独特です。青森県の郷土料理でしたっけ? 見た目がグロテスクなんですが、美味しいそうです。一回食べてみたい。最近はそうでもないそうですが、海外ではあまりタコ自体食べることがないそうですね。悪魔の化身という風説以外にも、知能がかなり高いらしいので、そういう意味でも敬遠されているみたいです。

It is interesting that it is divided above the eyes.

This part is said to contain some kind of internal organs, such as octopus tools, but the vertical proportions are unique. Was it a local dish of Aomori Prefecture? It looks grotesque, but I hear it is delicious. I want to try it once. Not so much these days, but I hear that octopus itself is not often eaten overseas. Besides the rumor that it is an incarnation of the devil, it is said to be quite intelligent, so it seems to be shunned in that sense as well.

 

前回、前々回と赤成形と書きましたが、少しピンクかかった、缶詰のシロップに浸かったサクランボのような成型色に、赤い塗料で塗られています。

I mentioned red molding in the previous and previous articles, but the molding color is slightly pinkish, like cherries soaked in canned syrup, and painted with red paint.

 

表の塗装の繋がりと、後頭部と背中の刻印の中心線がズレています。こういう緩さが良いんですよね。もしかすると、個体差かもしれません。

The paint connections on the front and the centerline of the engraving on the back of the head and back are misaligned. This kind of looseness is good. Perhaps it is an individual difference.

 

瞳孔が縦に入った瞳。筆塗りの息遣いが、じんわりと温かみとなって感じいることができます。

The pupil of the eye is vertical. The warmth of the brush strokes can be felt as the warmth of the artist's breath.

 

ちょっと閲覧注意!

A bit of a browse warning!

タコの足にはしっかりと吸盤が造形されています。じっくり見ると集合体恐怖症を発症しそう。自分は結構、このゾワゾワする感覚が好きです(笑)。

The suckers are firmly sculpted on the octopus's legs. If you look at it carefully, you may develop a collective phobia. I quite like this creepy feeling (lol).

 

分割位置的に、間着をグリグリ動かしてポージングさせるというよりは、オブジェ的に楽しむ作品かな、と感じます。他の怪獣と絡ませたい!

Due to its split position, I feel that this is a work to be enjoyed more as an object than as a posing piece by moving the gripping grips.

 

キングコング対ゴジラより登場ということで、ぶたのはなさんのキンゴジと、それに絡ませる目的で作られたゴリラと並べます。

Since the figure is from King Kong vs. Godzilla, it is lined up with Buta-no-Hana's KINGOJI and a gorilla made for the purpose of being intertwined with it.

 

コングと戦ったので、こういうシーンはないけど、窪みがいい感じにフィットしました(笑)。

I fought Kong, so I didn't have these scenes, but the dimples were a good fit (laughs).

 

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com