Translation Services‐DeepL Translator(*This is a machine translation and may contain mistranslations.)
今週のお題「最近ゲットしたもの」
玩具レビュー強化週間第二回です。
9月に抽選販売されたTRACTOR inc.改め、SLUDGE名義によるINSIDE PARK第6弾のスパイクす。シリーズ新作発表まで他新作を挟んで、これまで一年ほどを要しましたが、今回は二ヶ月で登場! 嬉しい誤算です。
秘密としては、第4弾のボールボーイのボディを利用しているからです。ボディ共通とはいえ、蓄光を含めた多色成形色を採用しており、塗装も凝っています。
全高約12センチ、8パーツ構成(+金属チェーン)、成型色は、蛍光グリーン、レモンイエロー、蓄光の多色成型。
Toy Review Boost Week, Part 2.
This is Spike from INSIDE PARK Vol. 6, released under the name SLUDGE, formerly TRACTOR inc., which was sold by lottery in September. It took about a year until the announcement of the new series, but this time it appeared in just two months! A happy miscalculation.
The secret is that it uses the body from Vol. 4's Ball Boy. Although the body is the same, it uses multi-color molding, including phosphorescent colors, and the paint job is elaborate.
Approximately 12 cm tall, it consists of 8 parts (+ metal chain) and is molded in fluorescent green, lemon yellow, and glow-in-the-dark colors.

パッケージです。
このまま飾ってもカッコいいんですが、まあすぐに開けちゃいますね!
It's the package.
It looks cool just sitting there, but I'll probably open it right away!

兄弟? 前世? イメージチェンジ前? のボールボーイと並べて。
すっかりバッドボーイになっちゃって。
カラーリングが対応しているようにも思えます。
頭部は、ちょっとだけボールボーイのカラーを残していますが、徐々に黄色になってますね。緑から黄色に熟す……バナナみたい!
ボディの赤は、くすんでいって、古くなった感じです。めちゃくちゃ良い塗装!
Brothers? Past lives? Before the makeover? Line them up with the ball boy.
He's turned into a total bad boy.
The coloring seems to match up too.
The head still has a hint of the ball boy's color, but it's gradually turning yellow. Ripening from green to yellow... just like a banana!
The red on the body has faded, giving it a worn-out look. Absolutely fantastic paint job!



全体。
Overall.


瞳は白目部分がなくなって、ターミネーターのエンドスケルトンみたいな雰囲気があります。
歯は何本か折れてしまって、酷い生活をしていることが伺えます。
The white of his eyes are gone, giving him an Endoskeleton-like Terminator vibe.
Several teeth are broken, hinting at a life of hardship.

スパイクの名前の象徴であるモヒカンヘアー状の角。
Spike's signature Mohican-style horns.

手足。芳醇な香り。
Limbs. Rich fragrance.

非常に塗装が難しいことで有名な、蓄光や乳白色。特に蓄光は、裏側から発光が透けて見えるとき、塗装の刷毛目やストロークのよる重なりが見えてしまいます。
スラッジさんの塗装は、時代を経て古びた感じを出しつつ、非常に美しい彩色で、これはちょっと凄い技なのではなかろうか、と瞠目してしまいます。
Phosphorescent and milky white finishes are notoriously difficult to paint. With phosphorescent paint especially, brush strokes and overlapping layers become visible when light shines through from the back.
Sludge-san's painting achieves a beautifully aged look while maintaining stunning coloration. It's truly remarkable technique that leaves me in awe.

背中も素晴らしい。
肉が露出した部分、彩色によって死蝋化した感じになっていて、めちゃくちゃ良い。
半透明な蓄光成形を使用した効果が絶大で、唸ってしまいます。
The back is also amazing.
The exposed flesh, rendered with a wax-like finish through coloring, looks absolutely fantastic.
The effect achieved using translucent phosphorescent molding is absolutely stunning—it's breathtaking.

鉄球も蓄光成形。むらなく綺麗に塗られています。
The iron ball is also phosphorescent molded. It is painted beautifully and evenly.

小さなボディで、可動箇所が多くてプレイバリューが高いのがこのシリーズの素晴らしい点です。
The best part about this series is its small body with many movable parts, offering high play value

足裏。
Sole of the foot.


光らせてみたところ。
めちゃくちゃ綺麗に光りますね。
スマホカメラの夜間モードが強すぎる。
I tried lighting it up.
It glows incredibly beautifully.
My phone's night mode is way too powerful.

全部揃ってご満悦。
素晴らしい玩具です!
I'm delighted to have them all.
What a wonderful toy!あ