
Translation Services‐DeepL Translator(*This is a machine translation and may contain mistranslations.)
今週のお題「これを練習しています」
最近は、新しく手に入れたカメラの使い方を練習しています。今回のレビューの題材であるスラッジさんのボールガールは、まさにこのカメラが得意とする青を使っていて、マッチングが良すぎる!
7月に抽選販売されたTRACTORinc.改め、SLUDGE名義によるINSIDE PARK第5弾のボールガールです。
野球に関するキャラクターが登場する大大大好きなシリーズですが、5体目にして、初めて? の女性キャラクターで、第4弾のボールボーイと対なす存在になっています。
ボールガールとは、 野球 、 サッカー 、 テニス などの 球技 において、 試合に用いる ボールの管理などを行う補助的な人員のことをいいます。ボールボーイ・ボールガールあわせてボールパーソンとも言うそうな。ボールガールと言えば、2023年の全仏テニス、女子ダブルス3回戦で加藤未唯選手によるポイント間に打った球が、偶然ボールガールに当たり、相手選手の抗議によって失格、賞金・ポイント没収となった事件を忘れるな(忘れてしまっていた……時の流れと人間の記憶の儚いことです……)。
全高約11センチ、8パーツ(+金属鎖)、成型色は水色。
This is the fifth ball girl of INSIDE PARK under the name of TRACTORinc. renamed SLUDGE, which was sold by lottery in July.
This is my favorite series of characters related to baseball, and this is the fifth in the series, and the first? She is the fifth female character in this series, and is the counterpart to the fourth ball boy.
A ball girl is an assistant in ball games such as baseball, soccer, and tennis, who manages the balls used in the games. Ball boy and ball girl together are also called ball person. Speaking of ball girls, don't forget the incident in the third round of the women's doubles tournament at the French Tennis Championships in 2023, when Mimi Kato's ball hit the ball girl between points by accident, resulting in her disqualification and forfeiture of prize money and points due to her opponent's protest (I had forgotten about it...). ... the passage of time and the fragility of human memory. ......).
Height approx. 11 cm, 8 parts (+ metal chain), molded in light blue.


本業デザイナーさんということで、シンプルでカッコイイパッケージ。
The packaging is simple and cool, as he is a designer by profession.



キュートなゾンビガールといった感じ。
サイズとプロポーションが最高なんです。
作りも丁寧。
She is like a cute zombie girl.
The size and proportions are great.
The production is also very careful.




赤髪に、大きなリボン。
青い肌とのコントラストが一際鮮烈です。
Red hair and a big ribbon.
The contrast with her blue skin is striking.

胸に刻まれたボーンヘッドとは、野球用語で注意力に欠ける凡ミスを指すという。
ボーンヘッドは、頭の中に骨しかなく、脳がなく、愚かなミスをする人という意味ということみたいです。
Engraved on his chest, bonehead is said to refer to a mediocre mistake in baseball terminology that lacks attention.
Bonehead = bonehead ...... is said to mean someone who has only bones in his head, no brain, and makes silly mistakes.

内股。
こういう微妙なニュアンスの造形にぐっと来ますね。
Inner thigh.
I am fascinated by this kind of subtle nuance in modeling.

足裏。
Footing.

鉄球付き。
With iron ball.


なんだか超アメリカンな雰囲気!
It's kind of a super American atmosphere!

ボールボーイと。
全身きっちり新規造形ですね。
鉄球は同じかな?
With ball boy.
The whole body is exactly newly sculpted.
Is the iron ball the same?

インサイド・パーク揃い踏み。
年1体くらいのペースですが、長く続いて欲しいシリーズです。
Inside Park is all here.
The pace is about one body per year, but I hope this series will continue for a long time.