Translation Services‐DeepL Translator
2月に抽選販売されたケトケトさんのマスクボーイとデスボックスのセットです。20個限定。
マスクボーイは、全高約12センチ、計4パーツ構成。
デスボックスは、全高約5.5センチ、計1パーツ構成。
成形色は、どちらもライトブルーです。
This is a set of Ktokto's Mask Boy and Death Box that was sold by lottery in February. 20 pieces only.
The mask boy is about 12cm tall and has 4 parts.
The Death Box is approximately 5.5 cm tall and consists of 1 part.
Both figures are molded in light blue.
パッケージはヘッダー仕様で、袋にイケてるステッカーが貼り付けてありました。このデザインが、僕は大好きで、いつだったかオマケで手に入れたステッカーを大事に持っています。今回はドライヤーで温めて剥がして、どこかに貼り付けようかな。
The package was a header, and there was a cool sticker attached to the bag. I love this design, and I have a sticker that I got as a freebie some time ago. This time, I'll heat it up with a hair dryer, peel it off, and stick it somewhere else.
僕のシリアルナンバーは4でした。くっくっく、心がざわつく数……中二病!
My serial number was 4.
取り出して並べたところ。
土壌の酸性度によって花の色が変わる特性を持つ紫陽花に因んで、水色の成型色に、メタリックパープルの塗装を主体にまとめられています。
I took it out and laid it out.
In reference to the hydrangea, whose flowers change color depending on the acidity of the soil, this model is mainly painted in metallic purple over a light blue molding color.
次に個別に見ていきます。
まずはマスクボーイです。
ボーイ……? 衣装は、フリル付きのロングスカートのワンピースですね。
女装……だと……
Next, let's look at them individually.
First up is Mask Boy.
Boy ......? The costume is a dress with a long skirt with ruffles, right?
顔を頭陀袋で覆い隠し、手には大ぶりなナイフ。
秘密結社の構成員という感じ。色から連想すると、マザー2のハッピーハッピー教団を連想しますが……その元ネタのほうかな。人間ダンジョンは斬新でした。処理落ちすごかったけど。
His face is covered by a Musk and he has a large knife in his hand.
He looks like a member of a secret society. The color reminded me of the Happy Happy Order from Mother 2. ...... I think it was the original one.
頭陀袋のテクスチャがリアルで、胴体のワンピースのツルリとしたサーフェイスと対照的です。
The texture of the Musk is realistic and contrasts with the slippery surface of the one-piece torso.
スカートの中身は……漢字で「殺」と書いてあります。覗いてはいけないようです。
The contents of the skirt are written in ...... Chinese characters, "kill". It seems that you are not allowed to look into it.
首と両腕を動かすことができます。
You can move your neck and both arms.
両目はドールアイで、赤く充血しています。怖い!
Both eyes are doll eyes, red and bloodshot. Scary!
ナイフを持った手は左手……ちょっと意味深です。
The hand holding the knife is the left hand ...... which is a bit more meaningful.
次に、デスボックスです。
RPGでいう宝箱に擬態したモンスター、ミミックというやつですね。
小さな錠前の精巧な造形が素晴らしいですね。
Next is the death box.
This is a mimic, a monster that mimics a treasure chest in RPGs.
The elaborate modeling of the small lock is wonderful.
びっしりと牙が生えています。塗装の銀色が眩しい!
It has a lot of fangs. The silver in the paint is dazzling!
木の質感も素晴らしいです。
The texture of the wood is wonderful.
凶悪そうなモンスターですが、下から覗くと1パーツ構成。倒せば経験値はたくさん貰えそうですが、アイテムとゴールドは期待薄?
It looks like a vicious monster, but if you peek at it from below, you can see that it consists of one part. It looks like you can get a lot of experience by defeating it, but are you expecting much in the way of items and gold?
所持しているケトケトさん作品(の一部)と並べてみました。
新進気鋭の原型師として、数多くの原型に携わっておられるケトケトさんですが、自身のブランドでは、一貫した世界観を貫いているように思います。そのため、コレクションを拡充していく度に、一つの物語が広がっていくような気がします。
I put them together with some of Ketoketo's works that I own.
As an up-and-coming sculptor, Mr. Ktokto has been involved in a number of prototypes, but he seems to maintain a consistent worldview in his own brand. For this reason, I feel that each time he expands his collection, a story expands.