smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

LALATOY / 双生猫[瑪瑙黑 / SYNDICATE限定]〈+Eng sub〉

Translation Services‐DeepL Translator(*This is a machine translation and may contain mistranslations.)

先月京都で開催された塊根植物とアートとトイのイベント「SYNDICATE」 にて販売されたララトイさんの双生猫・瑪瑙黑バージョンです。瑪瑙黑とはオニキスのこと。その語源はギリシャ語の爪ということで、猫のイメージにも合っているように思います。

旅レポ記事はこちら

smoglog.hatenablog.com

詳細不明ながら、イベント主催者? のK.P.Sさんとの特別コラボアイテムだった模様……たぶん特別価格でした。

モチーフとしては、2つの顔を持つ猫ということで、いわゆるヤヌス猫です。

参照‐フランクとルイ - Wikipedia

全高約7センチ、2パーツ(+布製のマント付き)、成形色は黒。

This is a version of Lalatoy's twin cat, Agate Kuro, which was sold at the "SYNDICATE" event of tuberous plants, art and toys held in Kyoto last month.Agate Kuro means onyx.The word is derived from the Greek word for claw, which seems to fit the image of a cat.

Details unknown, but the event organisers? The item was a special collaboration with K.P.S. of ...... and was specially priced.

The motif is a cat with two faces, the so-called Janus cat.

See also - Frank and Louis - Wikipedia

Height approx. 7 cm, 2 parts (+ with cloth cape), moulded in black.

パッケージ。

ヘッダーは封がされておらず、袋に封入されていました。

Package.

Header was not sealed and was enclosed in a bag.

 

ヘッダーは文字だけのシンプルなデザイン。

台紙がホロフィルムされています。

The header is a simple text-only design.

The base paper is holofilmed.

 

黒い成形色に同じトーンのメタリックダークブルーの配色が、オニキスという名前のとおり、宝石のような綺羅びやかさを感じます。

差し色の黄色・赤が映えます。

The black molding color and the metallic dark blue color scheme of the same tone give the onyx, as its name suggests, a jewel-like brilliance.

The yellow and red colors are also used for the inserts.

 

手のひらにころりと収まる可愛いサイズ感。

Cute size that fits comfortably in the palm of your hand.

 

顔が融合・分裂しそうという感じです。

目玉がマット塗装なのも良いアクセントになっています。

It is like the faces are about to fuse or split.

The matte painted eyeballs are also a nice accent.

 

胴体に寄生している謎の生物あり。

目の色の違いからも、異物感あります。

There is a mysterious organism parasitic on the torso.

There is also a foreign body from the difference in eye color.

 

後頭部に大きなキズ。

頭部パーツにメーカー刻印あります。

マントにはKPSさんのロゴ。

Large scratch on the back of the head.

There is a maker's mark on the head part.

KPS's logo on the cape.

 

マントには適度なコシがあり、風になびかせているような感じにすることも可能です。

The cloak has the right amount of firmness and can be made to seem as if it is fluttering in the wind.

 

マントの下には銃痕があります。

尻尾も2本で猫又です。

ヤヌス猫が虐待されて瀕死をさまようところを、謎の宇宙生物に寄生され復活、というストーリーが浮かびました。

There are bullet holes under the cape.

It also has two tails and is a nekomata.

The story of a Janus cat that was abused and wandering on the verge of death, but was parasitized by a mysterious space creature and resurrected came to mind.

 

ララヨさんの四目猫と並べて。

Alongside Larayo's four-eyed cat.

smoglog.hatenablog.com

手持ちのニャンズたちと。

With a handful of Nyans.

 

ここらへんを忘れていた!

ごめんニャン。

I forgot about these places!

Sorry, Nyan.

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com