smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

カクヨン / ブレハム[一期]〈+Eng sub〉

f:id:smoglog:20210515164344j:plain

Translation Services‐DeepL Translator

謎のメーカー「カクヨン」さんのブレハムです。あんまり詳しく書いても野暮なんで、詳細はぼかしておきます(今回の翻訳ツールは、ちょっと精度が甘いぜ)。

This is Bulleham from Kakuyon, the other name of Shikamark. An unannounced guerrilla lottery sale was held on Shikamark's official website, and I won. I don't know how it's separated from the main Shikamark product line, but I guess it's more of a one-off, experimental idea that doesn't develop into a series.

See - Shikamark

 

ファニーでキュートなロボット犬。モチーフはカラーリング的に新造人間のお供?

追記:コメント欄にて、モチーフは江崎グリコ株式会社の懸賞品としてお菓子の販促品だった「おつかいブル公」ではないか、とご指摘いただきました。ぜひ検索してみてください。ラジコンがお金持ちにしか買えないものだった時代、お菓子についているカードを集めれば誰でももらえるということで、かなり人気のアイテムだったそうです。己の不勉強さが身にしみる。

全高約6センチ、2パーツ構成+首輪パーツ、成型色はクリーム色。

Funny and cute robot dog. The motif is CASSHERN's companion in terms of coloring?

Note: In the comments section, I was pointed out that the motif may be the "Otsukai Bull Lord," which was a promotional item for confectionaries as a prize from Ezaki Glico Co. Please try searching for it. At that time, when radio-controlled cars were something that only rich people could afford, anyone could get one by collecting the cards attached to the sweets, and it was quite a popular item. My lack of study is starting to sink in.

Height 6cm, 2 parts + collar parts, molded in cream color.

f:id:smoglog:20210515165650j:plain

f:id:smoglog:20210515165653j:plain

とてもクリーンでシンプルなパッケージ。

Very clean and simple packaging.

 

f:id:smoglog:20210515165736j:plain

胴体よりも大きな頭部がとってもキュートです。

The head, which is larger than the body, is very cute.

 

f:id:smoglog:20210515165804j:plain

f:id:smoglog:20210515165822j:plain

リベットと合板の合わせ目が入っていて、ロボットであることが伺い知れます。

The rivets and plywood are laminated, indicating that it is a robot.

 

f:id:smoglog:20210515170034j:plain

首が稼働します。大きな瞳がキャッチーで、どの方向に首を振ってもかわいいです。

The neck is movable. The big eyes are catchy and cute no matter which direction you turn your head.

 

f:id:smoglog:20210515170150j:plain

鮮やかなブルーと成型色のクリームの色分けが鮮烈。

The vivid blue and molded cream color scheme is striking.

 

f:id:smoglog:20210515170243j:plain

小さな足でも、大きな頭部をちゃんと支えてくれます。

The small feet properly support the large head.

 

f:id:smoglog:20210515171825j:plain

スプリング式なしっぽ。ぶんぶん振り回してくれるところを想像します。

 A springy tail. I imagine it swinging around.

 

f:id:smoglog:20210515171951j:plain

お腹にメーカー名が刻印。販売時には告知されていなかったので、今までと作風が随分違うなぁ、と思いました。ん? 今までってなんのことだ??

The name of the manufacturer is engraved on the belly. This was not announced at the time of sale, so I thought the style was quite different from what I had seen before.

 

f:id:smoglog:20210515170551j:plain

成型色はクリーム色。

The molding color is cream.

 

f:id:smoglog:20210515170356j:plain

首輪は、レザー製で、鈴を糸で止めてあります。音も鳴ります。

The collar is made of leather and has a bell attached to it with thread. It also makes a sound.

 

f:id:smoglog:20210515170653j:plain

四足の犬のソフビが充足しました。

調べれば情報がすぐに出てくる現代で、こういった謎めいた販売方法というのは、挑戦的ですし、面白いですね。……販売を友人に教えてもらえたからこそ、そう言っていられるのですが……。

The four-legged dog soft vinyl has been sufficed.

In this day and age, where information is readily available if you look it up, this kind of mysterious sales method is both challenging and interesting. I can only say that because my friend told me about ...... sales.

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com