Translation Services‐DeepL Translator
前回に続き、中国のトイデザイナーCOAL DOG さんのCoral boy[瑚童]を紹介します。
Continuing from the previous article, I would like to introduce the Coral boy
全高4.5センチのミニサイズ、2パーツ構成で、頭部がクリアレッド、胴体がが水色の成型色となっています。
Coralとは珊瑚のことなので、珊瑚を擬人化したキャラクターのようです。どこかのイベントでこの作品を見たことがあり、気になっていました。
The 4.5 cm tall miniature figure comes in two parts, with the head in clear red and the body in light blue.
Coral means coral, so the character seems to be a personification of coral. I had seen this piece at an event somewhere and was curious about it.
パッケージです。
珊瑚って面白い生物ですよね。動物なのに、ほとんど動かず、植物のような生体をしています。
Package.
Coral is an interesting creature, isn't it? Although it is an animal, it barely moves and lives like a plant.
薬用(目薬とかかな?)の袋を使用しているようです。面白いアイディア!
ヘッダー裏には、解剖図のイラストが描かれています。目のような感覚期間があり、頭部の枝分かれした部分にまで神経が通っているようです。
Medicinal (eye drops, maybe?) It seems to be using a bag of Interesting idea!
On the back of the header is an illustration of the anatomy. There is a sensory period that resembles an eye, and the nerves seem to run down to the branching parts of the head.
頭部の部分が珊瑚になっています。宝石として珍重される珊瑚は、長い歴史があり、ローマ時代から護符として愛用され、海にちなむことから船乗りや血のような赤い色から妊婦の厄除け、中世の夢判断においては夢に珊瑚が現れると病から回復する予兆であるとされました。……意識した訳ではないのですが、今の時期にぴったりですね。
The head is made of coral. Coral has a long history and has been used as a talisman since the Roman era. It is associated with the sea and was said to ward off evil from sailors and pregnant women because of its blood red color. ...I'm not consciously aware of it, but it's perfect for this time of year.
一方で、珊瑚の色が褪せることは持ち主の健康が脅かされている予兆だと恐れられていたそうです。
ソフビの場合は、直射日光に長時間当てなければ、その心配は無さそうです。
In the case of softbikes, as long as you don't expose them to direct sunlight for a long time, you don't seem to have to worry about that.
海を連想する美しい青いボティは、つるつるぴかぴかに磨かれています。こちらも宝石のトルコ石のようです。トルコ石もまた、珊瑚と同じく、着用者の健康状態によって色が変化し、悪い運の力から着用者を守ると考えられていたようです。
繊細な手の造形と、プリプリのお尻がカワイイです。
The beautiful blue body, reminiscent of the sea, is polished to a smooth and shiny finish. This also looks like a gemstone turquoise. Turquoise, like coral, was also thought to protect the wearer from the forces of bad luck by changing color depending on the wearer's health.
The delicate hand molding and the prepubescent buttocks are cute.
ヘッダーのイラストには目が描かれていましたが、ソフビの方には目がありません。目のないキャラクターってどこか不思議な印象をもたせてくれて、自分は好きです。
The header illustration had an eye, but the soft vinyl one does not. I like characters without eyes because they give a strange impression to me.
ソフビアンケート実施中!