今週のお題「上半期ベスト◯◯」
Translation Services‐DeepL Translator
6月に抽選販売されたコジカトイズさんの新シリーズ第一弾、ムクです。
大阪で開催されたソフコンで展示された、この新作について話していると、一般枠とは別に専用枠で抽選されたようです。その話を聞いて、アレ???!! 新作のお話をしていたっけ? と当時舞い上がってサインしてもらっていた僕は焦ったのですが、当選メールに遠方から来ていただいて、と感謝を頂いたので、どうやらそっちの抽選枠だったようです^^; よかった……。
恐竜獣シリーズ、子猫のシリーズ? に続く、第3のシリーズ夢幻獣というラインが始動します。ムクは、この世界の旅先案内人のようなイメージ。不思議のアリスの白兎のような感じでしょうか。
全高約14センチ、8パーツ構成、成型色はオレンジ(非常に柔らかい成形)。
This is Muku, the first in a new series by Kojika Toys that was raffled off in June.
When we were talking about the new product at Sofcon, it seems that it was raffled off in a dedicated slot. When I heard about it, ah? Did I mention my new work? I was so excited to have him sign my autograph at that time that I was in a hurry, but I received a thank-you e-mail from him saying that he came from far away, so it seems that he was selected for the lottery for that slot ^^;.
The third series of "Dreaming" following "Dinosaurs and Beasts" and "Kittens and Kittens"? Following the Dinosaur Beast Series and the Kitten Series, a third series called Dream Beasts will be launched. Muku is an image like a traveler's guide in this world. It may be like the White Rabbit from Alice in Wonderland.
The figure is approximately 14 cm tall, consists of 8 parts, and is molded in orange (very soft molding).
ヘッダーとおまけです。
ヘッダーは、これまでのイメージとはちょっと異なる抽象的かつモダンな雰囲気です。
おまけは、コジカさんの愛猫がモチーフのメーカー10周年記念ステッカー。おめでとうございます!!
Here is the header and extras.
The header is a bit abstract and modern, a bit different from the previous images.
The extra is a sticker commemorating the 10th anniversary of the manufacturer, featuring Kojika's beloved cat. Congratulations!
垂れ耳の半人半獣っぽいキャラクターです。賢そうな眼差しと可愛らしい体躯をしています。ほぼ二頭身のプロポーション。
He is a half-human, half-beast-like character with droopy ears. He has wise eyes and a cute physique. Almost two-headed proportions.
帽子は鉱物のような素材でできており、地球とは異なる世界という感じです。
偏光塗料がスプレーされていて、ファンタジー鉱石という感じ。
The hat is made of a mineral-like material, a world different from Earth.
It is sprayed with polarized paint and feels like a fantasy ore.
目の描き込みがすごい。
恐竜獣シリーズよりも、リアル調で語りかけてくるような意思が感じられます。
顔は茶色の上にシルバーが吹かれていて、毛並みの一本一本が強調されています。
The drawing of the eyes is amazing.
They have a more realistic tone and a more telling intent than the Dinosaur Beast series.
The face is blown silver over brown, highlighting each strand of fur.
耳は別パーツで可動でき、風にはためくような雰囲気にも。超エモい。
Ears are movable with separate parts and can be fluttered in the wind. Super emo.
成形が柔らかく、手で押すと簡単に形を変えます。
ムニムニ触るのが楽しい。
ここまで柔らかい成形は初めてかもしれません。10年近くソフビ集めているのに、まだまだ知らない世界を見せてくれます。沼ァ……。
The molding is soft and easily changes shape when pressed by hand.
It is fun to touch munimuni.
I may have never seen such a soft molding before, and even though I've been collecting soft vinyl for almost 10 years, it still shows me a world I didn't know existed. Numaa: .......
頭部が重たいので、首の部分が若干たるみ、ぷにぷにと沈むのが可愛いです。
成形の硬さで、プロポーションは結構変わってきそう。
癖つけしてやれば、首を傾げるポーズも出来そう。
精細な毛並みの造形と、ゆるい衣装の造形の対比が、なんとも不思議な雰囲気です。
The head is heavy, so the neck sags slightly and sinks in a cute, pudgy way.
The proportions may vary depending on the hardness of the molding.
If the figure is given some form, it may be possible to pose it with its head tilted back.
The contrast between the fine modeling of the fur and the loose modeling of the outfit gives the figure a mysterious atmosphere.
胴体は、どことなく精霊信仰っぽい感じの意匠。細かな彩色が光ります。
The torso is designed to look somewhat like a spirit worshiper. The detailed coloring shines through.
尻尾は別パーツ。太くてモフ度高そう。
背中の不思議な凸凹が面白いです。
The tail is a separate part. It is thick and looks highly fluffy.
The mysterious bumps on the back are interesting.
可愛い姿ですが、リアル調の造形が良いアクセントになっているように感じます。
いい意味で玩具っぽくないといいますか、空想と現実の間という感じがして、まさしく夢幻という印象です。
The figure is cute, but I feel that the realistic modeling adds a nice accent to it.
In a good sense, it is not toy-like, but rather between fantasy and reality, giving the impression of a dreamlike fantasy.
夢幻獣シリーズは、今後怪物ありロボットありで展開されていくそうです。メチャクチャ楽しみです!!
The Dream Beast series will be developed with monsters and robots in the future. I am really looking forward to it!