smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

白熊屋×ミロクトイ / ミロクマヤセット〈+Eng sub〉

f:id:smoglog:20211107190552j:plain

Tanslation Services‐DeepL Translator

10月に抽選販売された白熊屋さんとミロクトイさんのコラボ作品、その名もミロクマヤセットです。

セット内容は、飛騨高山の郷土玩具として達磨のお寺として有名な洞雲寺にも奉納された立ち達磨とドクターミロクシリーズのタンクパーツが組み合わされた「タチダルタンク」、「パルスくん」、「バンバン」のソフビ三体に加え、シロクマヤシール伝シリーズのシール2種、専用の布製収納袋が付属するもの。

白熊屋さんは、メディコム・トイとプレステージが販売するビニール・アーティスト・ガチャ(V.A.G)第一弾にラインナップされていたミロクトイさんのミロクマルからソフビ蒐集に熱が入り、やがて自らがソフビ作家として志すようになったと記憶しております。そういった経緯がありますから、このコラボレーションは、作家ご自身がすごく嬉しいものだったはずです。

This is a collaborative work between Shirokuma-ya and Miroku Toys, sold by lottery in October, and its name is Miroku Maya Set.

The set includes three soft vinyl figures: Tachidaru Tank, Pulse-kun, and Bang Bang, which are a combination of standing tatsuma and tank parts from the Dr. Miroku series, as well as two stickers from the Shirokumaya Seal Den series and a special cloth storage bag.

I remember that Shirokumaya-san became passionate about collecting sofubi after Miroku Maru by Miroku Toys, which was included in the first Vinyl Artist Gacha (V.A.G.) lineup sold by Medicom Toy and Prestige, and eventually became an aspiring sofubi artist himself. With that background, I'm sure the artist himself was very happy about this collaboration.

f:id:smoglog:20211107194944j:plain

コスモス風の書体で「ミロクマヤ」とロゴの入った特別な布袋に入っています。

It comes in a special cloth bag with the logo "Miroku Maya" in cosmos style typeface.

 

f:id:smoglog:20211107195343j:plain

f:id:smoglog:20211107200104j:plain

マッシヴアタックとタチダルタンクのシール。

タチダルタンクは通し番号が入ってますが、マッシヴアタックはSP!

かつて存在した玩具メーカー、コスモスといえば、流行に便乗したコピー商品を販売していたことで有名で、ビックリマンシールのコピーであるロッチは、社会問題にまで発展しました。当時は著作権の認識が緩かったんでしょうし、この時代が今に続くパチソフビや、48ミリ角のシールフォーマットの同人シールにつながっているのでしょうね。

Massive Attack and Tachidal Tank stickers.

Cosmos was famous for selling counterfeit products that took advantage of trends, and their copy of the Bicliman sticker, Rotch, even became a social problem. At the time, copyright awareness must have been loose, and I guess this era led to the pachisofubi and doujin stickers in 48mm square sticker format that continue to this day.

 

f:id:smoglog:20211107200305j:plain

通常のヘッダーも付属していました。これは嬉しい配慮。

It also came with a regular header. This is a nice consideration.

 

f:id:smoglog:20211107200251j:plain

こちらが、今回のソフビ三体。

成型色は暗い青緑系の色。カラーコードでいくと#3c6566かな。

玩具らしい、絶妙な成型色です。

それぞれ個別に見て行きましょう。

Here are the three soft vinyl figures.

The molding color is a dark blue-green color. I think the color code is #3c6566.

The color of the molding is exquisite and toy-like.

Let's look at each one individually.

 

タチダルタンク / Tachidaltank

f:id:smoglog:20211107200827j:plain

コラボアイテムとしてある意味要となるキャラクター。

全高約8センチ、2パーツ構成。

達磨大師は、伝承に疑問視されている部分があるものの、1600年前にインドのとある王国の王子として生まれ、兄に国を任せて、出家して仏門に入りました。修行して釈迦より28代目を継承しますが、先代となる師の遺言に従い、中国に渡って仏教を広め、日本にも多大な影響を与えます。

立ち達磨(たちだるま)は、岐阜県飛騨市(旧吉城郡神岡町)にある達磨像で、 観音山の中腹に鎮座しており、同山の麓にある曹洞宗補陀山洞雲寺の所有となります。この立像は、達磨像として日本一の大きさを誇ります。白熊屋さんの郷里のシンボルであった立ち達磨をソフビ化し、故郷のお寺に奉納するなんて素敵なエピソードですね。

達磨は座禅した姿で表現されることが多いのは、達磨が面壁九年の座禅によって手足が腐ってしまったという伝説があり、玩具としてのだるまができたと言います。肉達磨ってマジだったのか……。

This is a character that is in a sense a keystone as a collaboration item.

He was born as a prince in a certain kingdom in India 1,600 years ago, leaving his country to his elder brother, and became ordained as a Buddhist monk. In accordance with the will of his predecessor, he traveled to China to spread Buddhism and had a great influence on Japan.

Standing Daruma is a statue of Daruma located in Hida City, Gifu Prefecture (formerly Kamioka Town, Yoshiki County). It sits halfway up Mt. This standing statue is the largest statue of Daruma in Japan. It was a wonderful episode for Shirakumaya to make a soft vinyl version of Daruma, the symbol of his hometown, and dedicate it to the temple in his hometown.

There is a legend that Daruma's hands and feet rotted away due to nine years of Zen meditation, and that is why Daruma was made into a toy. Meat Daruma was a real thing. ......

 

f:id:smoglog:20211107202347j:plain

f:id:smoglog:20211107202355j:plain

f:id:smoglog:20211107202404j:plain

ガンメタのくるみ塗装が美しく、原型の素性の良さを存分に引き立てています。

ドクターミロクのタンクパーツのカンチャクとフィットするなんて、企画段階では想定されていなかったでしょうから、奇跡の組み合わせなんでしょうね。

(分解してみましたが、タンクのほうがオスですが、カンチャクの溝はそもそも作ってなかったです)

The gunmetal walnut paint is beautiful, and it fully enhances the good qualities of the original model.

It must have been a miraculous combination, because I'm sure it was never envisioned in the planning stage that it would fit with the tank parts of Dr. Miroku's Kanchaku.

(I disassembled it and found that the tank is male, but they didn't make a groove for the kanchaku.)

 

f:id:smoglog:20211107202753j:plain

f:id:smoglog:20211107203107j:plain

達磨のお顔。布のシワ、眉とお髭の細やかさ。素晴らしい造形力だと思います。

ソフビを作る際に、当初はミロクトイさんに原型依頼したそうなんですが、ミロクトイさんからご自身で原型を作ってみては? とアドバイスを受けたと言います(と、そんな話をどこかで聞いたような)。それまで立体をやってこなくても、イラストなどの仕事から、その才能があると見抜かれていたのかもしれませんね。

Daruma's face. The wrinkles in the cloth, the eyebrows, and the beard are very detailed. I think it's a wonderful modeling ability.

When he made the soft vinyl, he initially asked Miroku Toys to make the prototype, but Miroku Toys advised him to make the prototype himself. Even though he hadn't done any 3D work before, he may have been recognized as having a talent for it from his illustration work.

 

f:id:smoglog:20211107203326j:plain

一旦、販売がストップ中のドクターミロク第一章よりタンクパーツ。こちらはポイントを抑えた塗装です。

Tank parts from the first chapter of Dr. Miroku, whose sales have been temporarily halted. This one is painted to the point.

 

f:id:smoglog:20211107203458j:plain

マスキングがシャープで、シンプルな塗装ですが、満足度が高いです。

The masking is sharp and the paint is simple, but satisfying.

 

パルスくん / pulse

f:id:smoglog:20211107203718j:plain

電波をキャッチしているのか発信しているのか、表情がないのがどこか不気味なキャラクター。

全高7.5センチ、2パーツ構成。

The character is somewhat creepy in that he has no face, whether he is catching or transmitting radio waves.

Height 7.5 cm, 2 parts.

 

f:id:smoglog:20211107203816j:plain

首が蛇腹になっています。

The neck is bellows.

 

f:id:smoglog:20211107203936j:plain

背中に電源スイッチと入出力の端子があります。丸みをおびた筐体は、昭和時代の家電のようです。

There is a power switch and input/output terminals on the back. The rounded housing looks like a home appliance from the Showa era.

 

 

f:id:smoglog:20211107204105j:plain

胸にキーボード、つまみ、アナログシンセサイザーにあるようなモジュラージャックの穴が並んでいます。

手の造形は、昔のプラモデルにあったような鈴のような形状。

The chest is lined with a keyboard, knobs, and modular jack holes like those found in analog synthesizers.

The hands are shaped like bells, like those found in old plastic models.

 

f:id:smoglog:20211107204521j:plain

実はパルスくんも無限軌道(キャタピラはキャタピラ社の商標です)です。

In fact, Pulse-kun is also in infinite orbit.

 

バンバン / bang-bang

f:id:smoglog:20211107204726j:plain

硬い鉄板に覆われたボディと、怪獣の頭部を持つキャラクターです。

全高約6センチ、2パーツ構成。

The character has a body covered with a hard steel plate and a monster head.

The figure is approximately 6cm tall and consists of two parts.

 

f:id:smoglog:20211107205013j:plain

怪獣の皮膚と、無骨なメカの胴体の対比が効いています。

The contrast between the skin of the monster and the rugged body of the mecha works well.

 

f:id:smoglog:20211107205123j:plain

背中にバッテリーを背負っています。

I'm carrying a battery on my back.

 

f:id:smoglog:20211107205155j:plain

牙の塗り分けもバッチリ。結構複雑なので、筆塗りかな、と思ったんですがここもマスキングされているようですね。

The fangs are painted perfectly. It's quite complicated, so I thought it might be painted with a brush, but it looks like it's masked here too.

 

f:id:smoglog:20211107205347j:plain

ゼンマイ式の玩具のような楽しげな動きと音が想像できます。

I can imagine the joyful movement and sound of a spring-loaded toy.

 

f:id:smoglog:20211107205607j:plain

ミロクマルと並べると、こちらのシリーズがカプセルトイスタイルであることが明確になります。

When placed side by side with Miroku Maru, it becomes clear that this series is a capsule toy style.

 

f:id:smoglog:20211107205501j:plain

我が家のドクターミロクコレクション棚に並べたところ。

今後もコラボ展開を期待したいです。

My Dr. Miroku collection on the shelf.

I hope to see more collaborations in the future.

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com