smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

ミロクトイ / ドクターミロクタンク オールドスクール ネオチタニウムコーティングカラー〈+Eng sub〉

Translation Services‐DeepL Translator(*This is a machine translation and may contain mistranslations.)

久々の購入玩具紹介かつ、久々のミロクトイさんの作品です。

ミロクトイさんの代表作でもあるミロクタンクのスタンダードサイズバージョンになります。2月に抽選販売され、4月に到着しました。

ディテールの細やかさはそのままに、パーツ数も増えて、プレイバリューも広がりました。下半身がタンクという形態ながら、230ミリの全高を誇り、どっしりとした存在感を発揮しています。上半身(特に腕)は、ソフビ造形のセオリーに大胆に逆らって細身に成形されていて、「Dr.ミロクの奇妙な発明」に相応しい、異質さを放っています。

全高約23センチ、7パーツ構成、成形色は黒。

今回は、ドクターミロクタンク本体を紹介し、次回付属の2体とパッケージ紹介します。

It has been a long time since I have introduced a toy to be purchased, and it has been a long time since I have seen a work by MIROCK TOY.

This is a standard size version of MIROCK Tank, one of MIROCK TOY's masterpieces, which was sold by lottery in February and arrived in April.

The number of parts has been increased, while the detailing remains the same, and the play value has been expanded.Although the lower body is in the form of a tank, it boasts an overall height of 230mm, giving it a sturdy presence.The upper body (especially the arms) boldly defies the theory of soft vinyl modeling and is slimly molded, giving it an unusual appearance befitting "Dr. MIROCK's Strange Invention.

The figure stands approximately 23 cm tall, is composed of 7 parts, and is molded in black.

In this issue, we will introduce the main body of Dr. MIROCK Tank, and next time we will introduce the two attached bodies and the package.

 

圧倒的ボリュームとディテール、絢爛豪華な彩色で、至宝とも言える一品です。

With its overwhelming volume, detail, and gorgeous coloring, it is a supreme treasure.

 

大型化によって、より機械的なディテールが強調されました。

原型の仕上げはこれまで以上に綺麗で、成形色の部分は漆器のように光沢があります。

The larger size emphasized more mechanical details.

The finish of the prototype is cleaner than ever, and the molded color areas are as glossy as lacquerware.

 

後頭部の人は、グロッキーな表情の兵士から、ご機嫌なサウンドを奏でそうな人に。

The back of the head person goes from a groggy looking soldier to one who seems to sound in a good mood.

 

ミニサイズ版では、一体化されていた腕が別パーツ化されました。

ソフビのスラッシュ成形において、細い造形、尖った造形は成形不良の原因となり、非常にチャレンジングな造形と言えます。

おそらく、当時は大型化を考えていなかったデザインと思われますので、どのように造形するかは、挑戦だったのではないでしょうか。

The arms, which were integrated in the mini-size version, are now separate parts.

In slash molding of soft vinyl, thin and sharp molding can cause molding defects, making it a very challenging molding process.

Probably, the design was not intended to be made larger at the time, so it must have been a challenge to find a way to sculpt it.

 

 

エッジ部分に施された筆塗りのラインが、ディテールを強調します。

フリーハンドで引かれているので、迫力がでます。

凄まじい塗装。

胸部のデザインがかっこいい。

Brush lines on the edges emphasize the details.

They are drawn freehand, which makes them more powerful.

Tremendous painting.

Cool chest design.

 

細い腕の先に、大きなトラバサミハンドは、ソフビ造形としては奇妙なバランスで、目新しい感じがします。

The large tiger scissors hand at the end of the thin arm is a strange balance for a soft vinyl sculpture, and seems novel.

 

顔に対して、繊細で小さな手。

Delicate, small hands in relation to the face.

 

背中のタンクは、ミニサイズ版にはなかった造形です。

The tank on the back is a sculpture that was not present in the miniature version.

 

面で構成されたタンク部分。どっしりしていて、フィギュア全体が山形のバランスになって、納まりが良いです。

A tank section composed of surfaces.It is solid, and the entire figure is balanced and contained in a mountain shape.

 

裏面。 新しいロゴが燦然と輝いております。

Backside. The new logo shines brilliantly.

 

見どころだらけであり、一度手にとるとしばらく矯めつ眇めつ時間を忘れて魅入ってしまいます。紹介しきれていないディテールばかりですが、こればっかりは全部は紹介しきれません……。

The book is full of highlights, and once you pick it up, you will be fascinated with it for a while, losing track of time.There are so many details that we have not been able to introduce all of them. ......

 

次回は、付属のミロクロリアンミニ兵士とミロクATを紹介します。

In the next issue, we will introduce the attached Mirochlorians Mini Soldiers and Mirok AT.

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com