smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

ガーガメル福袋2021(4/全5回):テトランベータ[銀ラメブルークリア成形]〈+Eng sub〉

f:id:smoglog:20210323142141j:plain

Translation Services‐DeepL Translator

ガーガメル福袋2021の中身レビュー、4個目はスタンダードサイズのテトランベータです。

過去に制作された、ミニサイズのテトランの亜種という設定の新怪獣となります。2019年にアメリカで開催されたデザイナーコン(Dコン)向けに制作。メカザゴラン&メカミボラでメカはやりきったという想いから、スタンダードな怪獣を制作されたそうです。

全高約25センチ、計7パーツ、銀ラメクリアブルー成形。

The fourth item in my review of the contents of the Gargamel grab bag 2021 is the standard size Tetran Beta.

This is a new monster that is a subspecies of the miniature Tetrans that were created in the past, and was created for the Designer Con (D-Con) held in the US in 2019. It was created for the Designer Con (D-Con) held in the U.S. in 2019, and the standard monster was created because they felt they had done enough mecha with Mecha Zagoran and Mecha Mibora.

The figure is approximately 25cm tall, 7 parts in total, molded in silver lame clear blue.

f:id:smoglog:20210323103032j:plain

f:id:smoglog:20210325000148j:plain

堂々たるスタイルを持つ怪獣です。

It is a monster with an imposing style.

 

f:id:smoglog:20210325000154j:plain

名前にあるテトラは三角の意味で、その名の通り、頭部はポリゴンのように角ばっており、身体に三角形の鱗? 模様? がびっしりと筋彫りされています。 雪の結晶のように、ときに自然は美しい幾何学模様を見せますが、どこか人為的な匂いの漂う怪獣です。

The tetra in its name means triangle, and as the name suggests, it has an angular head like a polygon and triangular scales on its body. Patterns? As the name suggests, the head is angular like a polygon, and the body is covered with triangular scales? Sometimes nature shows us beautiful geometric patterns, like snowflakes, but this monster has a somewhat artificial smell.

 

f:id:smoglog:20210325000253j:plain

顔は、ザゴランと同じく、1つ目ですが、大きく三白眼になっており、凶悪そうな目つきをしています。

His face, like the Zagoran's, is single-eyed, but he has large, three-eyed, vicious-looking eyes.

 

f:id:smoglog:20210325000305j:plain

鶏冠と後頭部のポリゴンのように角ばっているのが好きなところ。

I like how it is angular like the polygons on the chicken crown and the back of the head.

 

f:id:smoglog:20210325000209j:plain

首の模様のつながり。人の手による、なんとも言えない味のある線が筋彫りされています。シンメトリーではないので、ひとつひとつの模様を目で追っていくと、面白いパターンを発見することができます。

The connection between the patterns on the neck. Indescribably tasty lines are streaked and carved by human hands. It is not symmetrical, so if you follow each pattern with your eyes, you will discover interesting patterns.

 

f:id:smoglog:20210325000214j:plain

太い足。

Thick legs.

 

f:id:smoglog:20210325000259j:plain

お腹は模様がなくなり、つるりとしていますが、これはガーガメルさんお得意の内蔵パーツを入れる布石なんだと思います。

The belly has lost its pattern and is smooth, but I think this is a stepping stone for Gargamel's signature built-in parts.

 

f:id:smoglog:20210325000219j:plain

写真では、模様は控えめで、胴体や手足に特徴もない怪獣で、未塗装だとちょっと魅力感じないな、と思っていたんですが、実物はそんなことありませんでした。おおきく立派ですし、動かしていて楽しい。手に持ったときのたっぷりとした感じと、しっかりと磨かれてつるつるした質感が、ついついいじりたくなる。

I thought the unpainted monster would be a bit unappealing, as it has a modest pattern and no distinctive body or limbs, but that was not the case. It's big and splendid, and it's fun to move it around. When you hold it in your hand, the generous feeling makes you want to play with it.

 

f:id:smoglog:20210325000248j:plain

両足が可動するソフビは珍しくないですが、おすわりしても破綻なく、カワイイポーズをしてくれるソフビは意外とすくないです。結局立たせて飾ることが多い。テトランベータはバッチリです。

It's not uncommon to find soft vinyl figures with movable legs, but there are surprisingly few soft vinyl figures that strike a cute pose even when sitting down. In the end, I tend to display her standing up.

 

f:id:smoglog:20210325000224j:plain

f:id:smoglog:20210325000231j:plain

マルサン由来の6パーツ構成の怪獣に強いこだわりを見せていらしたガーガメルさんですが、テトランベータは尻尾を分割して7パーツとなっています。

これは、ショーケースや棚に飾ったとき、空間専有率を少なくする工夫です。たたんだ状態でも、模様がつながるようになっています。

Mr. Gargamel was very particular about the six-part Marusan-derived monster, but the Tetran Beta has a seven-part tail.

This was done in order to reduce the amount of space occupied when the figure is displayed in a showcase or on a shelf. Even when it is folded, the pattern is connected.

 

ザゴラン、テトランの真実

f:id:smoglog:20210325000242j:plain

こういう元ネタをさらけ出すのは、野暮なのかもしれませんし、マニアにとっては周知の事実なのかもしれません。僕があまりにもニワカで知らなくて驚きました。

今回の福袋に入っていた、テトランベータの塗装版は大協カラーと呼ばれていて、大協というのはかつて存在したソフビメーカーでした。一部、復刻堂より再販されているようです。

大協には『世界の怪獣』という児童書を書いた1970年代のオカルト・ブームの中心的存在、故・中岡 俊哉が監修する「宇宙怪獣シリーズ」があり、ザゴランそっくりのザゴラ、テトランそっくりの名前のない怪獣が登場します。もちろん、ザゴランやテトランは、そのまんまではなく、アレンジされ、洗練されています。内蔵ギミック・メカバージョンなどは、ガーガメルさんのオリジナルでしょう。こういう来歴があったということが知れたのは、個人的に興味深くて、面白かったです。

It may be uncouth to expose these original stories, or it may be a well-known fact for enthusiasts. I was surprised that I was too much of a neophyte to know.

The painted version of Tetran Beta that was included in this grab bag is called Daikyo Color, and Daikyo was a soft vinyl manufacturer that used to exist. It seems that some of them are being re-released by Fukkodo.

The late Toshiya Nakaoka, who was a central figure in the occult boom of the 1970s and who wrote a children's book called "Monsters of the World," supervised the "Space Monster Series," in which a Zagoran-like Zagora and a Tetran-like monster with no name appeared. Of course, the Zagoran and Tetran are not exactly the same, but have been rearranged and refined. The built-in gimmicks are probably Gargamel's originals. It was interesting for me to learn about the history of these monsters.

 

f:id:smoglog:20210325000312j:plain

なんちゃって内蔵パーツ。

What a built-in part.

smoglog.hatenablog.com

f:id:smoglog:20210323103401j:plain

次回、最終回です。
Next time, the final installment.

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com