smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

白熊屋 / ドデ怪獣シリーズ:ドデ・マンデ[4期]〈+Eng sub〉

Translation Services‐DeepL Translator(*This is a machine translation and may contain mistranslations.)

2月に抽選販売された、白熊のソフビとレトロ雑貨のお店「白熊屋」さんのドデ怪獣シリーズよりドデ・マンデ4期カラーです。白熊屋さんの初のソフビ「シロクマンデ」を大型化した作品となります。シロクマンデは未所持なので、比較はできませんが、なんとかこのボリューム感を表現できればいいな、と思います。とても所有欲が満たされます。英訳用に注釈すると、DODEとはDODEKAI(図抜けて大きい)という意味だと思います。

全高約25センチ、6パーツ構成、成型色はサフランイエロー(黄色とオレンジの中間くらい)。

This is a Dodemande 4th period color from the Dodemande monster series by White Bear Shop, a white bear soft vinyl and retro goods store, which was sold by lottery in February. It is a larger version of the first soft vinyl "Shirokumande" by Shirokumaya. I have not yet owned Shirokumande, so I cannot compare the two, but I hope I can manage to express the volume of this figure. It will satisfy my desire to own it very much.

To annotate for English translation, I think DODE means DODEKAI (outstandingly large).

The figure is about 25 cm tall, consists of 6 parts, and is molded in saffron yellow (about halfway between yellow and orange).

ソフビだけでなく、レトロ雑貨も手掛けておられる白熊屋さんということで、ヘッダー一つとっても並々ならぬこだわりを感じます。

当時のビンテージソフビを思わせるアートワーク、台紙に開けられた吊るし用のパンチホール、台紙が角丸になってる部分。

僕のようなど素人よりも、昔からソフビを集めている人は胸熱なんじゃないでしょうか。

As Shirokumaya is a company that handles not only soft vinyl but also retro sundries, we can feel their extraordinary attention to detail in even a single header.

The artwork is reminiscent of vintage soft vinyl of the time, the punch holes in the base paper for hanging, and the rounded corners of the base paper.

I think people who have been collecting soft vinyl for a long time are more excited than amateurs like me.

 

4期のカラーリングは、昔ブルマァクのヘドラソフビでこういう配色あったかもな? とかいうとニワカ判定されそうなんで、あんまり詳しく言えませんが、率直にいうと、南国の極色彩のオウムを思わせます。もしかすると、元ネタのほうもそこからのインスピレーションなのかもしれません。

面白いのは、主に北極圏に生息する白熊をモチーフとしながら、亜熱帯の密林に住むような生物のような彩色のギャップです。白熊屋さんが屋号にするほど偏愛されている白熊ですが、その体毛からソフビとしてカラー展開していくにはあまりにも不利なモチーフです。しかし、そんな縛りなど取っ払って、ここまで自由な配色をされてしまうとは。

圧巻の毛並みの造形は、画像で見るシロクマンデのものよりも細かくよりパターン化が進んでいるように感じました。もしかすると3Dモデリングソフトで造形されているのかもしれません。細かい造形が、ドデ・マンデの巨大さをより誇張しています。また、パーツ分割を目立たなくする効果もありそうです。

訂正:アナログで造形されているそうです! びっくり!!!

The coloring of the 4th period, I wonder if there used to be such a color scheme in Hedorah soft vinyl by Brumaak? I can't go into too much detail, but frankly speaking, it reminds me of a parrot in the extreme colors of a tropical country. Perhaps the original inspiration may have come from there as well.What is interesting is the gap in coloring between the motif of a polar bear, which is mainly found in the Arctic Circle, and a creature that looks like it lives in a subtropical jungle.

The polar bear is so beloved by white bear shops that they have made it their store name, but its body hair makes it too unfavorable a motif for color development as a soft vinyl figure. However, the white bear is a motif that is too disadvantageous to be used in soft vinyl because of its body hair. However, I was surprised to see them take away such restraints and create such a free color scheme.

The sculpting of the hairline, which is a highlight, seems to be finer and more patterned than that of Shirokumande's. Perhaps it was sculpted with 3D modeling software. The detailed modeling exaggerates the enormous size of the Dode Mande even more. It also seems to have the effect of making the parts division less noticeable.

Correction: they are sculpted in analog! Surprise!

 

白熊と熊の違いのひとつは、小さな頭と首が長いことがあるそうです。

目の造形がユニークです。

One of the differences between white bears and bears is their small heads and long necks.

The eyes are uniquely shaped.

 

上顎の前歯が上唇の下に隠してあります。確かに実際の白熊の写真でこうなってるものを見ます。造形的に成形不良になりそうな部分なので、牙をレリーフ状に土台と一体にしている造形は良く見ますが、こういう造形はあまり見たことなく、ソフビ成形の制限をうまく回避していて興味深いです。

The front teeth of the upper jaw are hidden under the upper lip. I have seen this in photos of actual polar bears. It is a part that may be defective in terms of molding, so we often see sculptures in which the fangs are integrated with the base in a relief shape, but we have not seen this type of sculpture before, and it is interesting that the limitations of soft vinyl molding are successfully avoided.

 

彩色はとにかく美しいです。

深いモールドの奥まで塗料が完全に入り込まないようにコントロールされていて、地の成型色のサフランイエローが微かに透過し立体的に見えます。

The coloring is simply beautiful.

The paint is controlled so that it does not completely penetrate deep into the deep molding, and the saffron yellow of the base molding color is slightly transparent and looks three-dimensional.

 

意図したものか不明ですが、爪の先に塗料がのってないのが嬉しい配慮に感じます。

ここが一番塗装ハゲしやすいんですよね。

I am not sure if this was intended, but I feel it is a nice consideration that there is no paint on the tips of the nails.

This is where the paint tends to peel off the most.

 

お腹のグラデーションが美しい。

フリーハンドだと思いますが、造形の規則正しさと相まって、人間業とは思えません。

The gradation of the belly is beautiful.

I think it is freehand, but combined with the regularity of the modeling, it is hard to believe that it is a human work.

 

カラーリングと少し雨に濡れたロケーションと偶然マッチしました(笑)。

It just happened to match the coloring and the slightly wet location (laughs).

 

足裏です。ぽてっとした尻尾がめちゃくちゃラブリーです。

The soles of the feet. The tail is so lovely.

 

白熊安全と並べて。

Alongside white bear safety.

 

ビックサイズソフビ達と並べて。

メカマンデもドデ化されますよね、きっと!

Alongside the big size soft vinyls.

MechaMande will be dodecized too, I'm sure!

 

 

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com