smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

ぶたのはな / 7月の恐竜シリーズよりドロロ・コリトサウルス・イグアノドン〈+Eng sub〉

Translation Services‐DeepL Translator

7月にぶたのはなさんより抽選販売された、恐竜シリーズのドロロ・コリトサウルス・イグアノドンです。当選した三種に加え、アルルがラインナップされていました。

以前紹介した恐竜シリーズと同じく、円谷プロダクションの特撮・アニメ番組「恐竜探険隊ボーンフリー」、「恐竜大戦争アイゼンボーグ」に登場した恐竜・怪獣たちです。

全高約12~13センチ、2パーツ構成。成型色は、ドロロが紫(小紫色)、イグアノドンとコリトサウルスが青(御召茶)。

This is a Doloro-Colitosaurus-Iguanodon from the Dinosaur Series, which was sold by lottery by Buta-no-Hana in July. In addition to the three winning models, Aruru was also included in the lineup.

Like the previously introduced dinosaur series, these dinosaurs and monsters appeared in Tsuburaya Productions' special effects and animation programs "Dinosaur Explorers Born Free" and "The Great Dinosaur War: Eisenborg".

The figure is approximately 12-13 cm in height and consists of two parts. Molded colors are purple for Doloros and blue for Iguanodon and Corythosaurus.

ヘッダーのデザイン。

Header design.

 

袋から取り出します! 素晴らしい生命感!

左から、コリトサウルス、ドロロ、イグアノドンです。

I'm taking it out of the bag! Wonderful life!

From left to right: Corythosaurus, Doloro, and Iguanodon.

 

この並び、めっちゃ可愛いですねー。

This lineup is so cute!

 

 

ディテールを鑑賞します。

まずはコリトサウルス。

ボーンフリーに登場。中生代白亜紀後期(約7,700万 ~ 7,570万年前)の北アメリカ大陸に生息した体長10 - 13メートルの鳥脚類です。

名前の由来となった、古代ギリシアの一部族コリント族の兜にある頭飾り風の突起は、鼻骨が拡張したもの。この突起は嗅覚の発達や鳴き声の増大などに寄与したと考えられているそうです。

おしろいのように顔一面に吹かれた白いスプレーのインパクト。

Appreciate the details.

First up is Corythosaurus.

It appeared bone free. This 10- to 13-meter-long ornithopod inhabited the North American continent during the late Mesozoic Cretaceous Era (approximately 77 million to 75.7 million years ago).

The name is derived from the headdress-like projection on the helmets of the Corinthians, a tribe of ancient Greece, which is an extension of the nasal bone. This projection is thought to have contributed to the development of the sense of smell and increased singing.

The impact of the white spray that was sprayed all over the face like a white powder.

 

パールグリーンの塗装と成型色の地のヌメヌメした質感が良いです。

The pearl green paint and the nubby texture of the molded color ground are good.

 

忍者怪獣ドロロ。アイゼンボーグより登場。

こちらは怪獣です。口から吐く火炎の術、相手を幻惑する分身の術に忍者目眩ましの術などを使うほか、手裏剣に爆弾攻撃や瞬間移動までするそうな。

やわらかい大きな耳が特徴。

Ninja monster Dororo. It appears from Eisenborg.

This is a monster. It is said that it uses the art of flame emission from its mouth, the art of altering itself to disguise the opponent, the art of ninja dazzling, etc., as well as shuriken, bomb attack, and instantaneous movement.

It is characterized by its large, soft ears.

 

同じく、アイゼンボーグより登場のサイゴラとどこか雰囲気が似ています。

The atmosphere is somewhat similar to that of Saigora, which also appeared from Eisenborg.

 

手のニュアンスが面白い。なんだか知性を感じます。

The nuance of the hand is interesting. I feel some kind of intelligence.

 

背中のゴツゴツ。

Lumpy back.

 

イグアノドン。

ボーンフリーに登場。アイゼンボーグでも、イグナ、グロロという名のイグアノドンが登場するようですが、別個体として造形されるのかな?

メガロサウルスと並んで恐竜研究史の最初期に発見された鳥脚類で、中生代白亜紀前期(約1億2,600万 ~ 1億1,300万年前)のヨーロッパに生息。徳島でも見つかったとニュースになっていたようです。名前の由来は、イグアナのような姿から。

良い表情です。口の中の舌までしっかり造形されています。

Iguanodon.

Appeared in Born Free. It seems that an Iguanodon named Iguana or Grolo also appears in Eisenborg, but will it be sculpted as a separate individual?

An ornithopod discovered at the beginning of the history of dinosaur research along with Megalosaurus, it lived in Europe during the early Cretaceous of the Mesozoic Era (about 126 ~ 113 million years ago). It seems to have been in the news that it was also found in Tokushima. Its name comes from its iguana-like appearance.

It has a good expression. Even the tongue in the mouth is well sculpted.

 

背中の大胆な塗装が、すごくキレイです。

The bold paint job on the back is very beautiful.

 

素晴らしいプロポーション。

Great proportions.

 

恐竜たちを並べて。壮観です!

Dinosaurs side by side. Spectacular!

 

おまけ。

福岡のまんだらけで、今は休刊している伝説のソフビフリーペーパー「怪Zine」を発見。

特集ぶたのはなさんだったので、購入してみました。無料だったものを買う……すこし馬鹿らしい気もしますが、遅れてハマったのですから、仕方ないですね。色々難しいかもしれませんがバックナンバーを電子書籍化とかしてくれないかなぁ……。

めちゃくちゃ面白かったです。

ぶたのはなの屋号の由来は、大橋ご夫妻が好きなシクラメンの和名「豚の饅頭」 をぶたの花と勘違いしていたところからで、豚の鼻と勘違いされると面白くて可愛いかも? ってところからみたいです! 完全に鼻の方だと思ってました!

Extra.

At Man-date in Fukuoka, I found a legendary soft vinyl free paper "Kai Zine," which has now ceased publication.

It featured Buta no Hana-san, so I bought it. I feel a bit foolish for buying something that was free ......, but I got into it late, so it can't be helped. It may be difficult to do, but I wonder if they will make back numbers available as e-books or something. ......

It was so much fun.

The name "Buta no Hana" comes from the fact that Mr. and Mrs. Ohashi mistook the Japanese name of their favorite cyclamen, "pig's bun", for a pig's flower, and thought it would be funny and cute if they thought it was a pig's nose. I thought it was the nose! I totally thought it was the nose!

 

左足刻印は、大橋さんで、右足刻印が奥さま担当だそうです笑。

Mr. Ohashi is in charge of the left foot engraving, and his wife is in charge of the right foot engraving.

 

「怪Zine」すごく良かったです。当時の熱気が感じられました。良い時代だったんだなぁ。

I really liked "Kai Zine. I could feel the heat of those days. It was a good time.

 

 

smoglog.hatenablog.com