Translation Services‐DeepL Translator
数千人の幸運な参加者とネット回線越しの数千万人が、世界で最も嫌われ、同時に世界で最も愛された男の登壇を待っていた。
男の新製品発表の基調講演のチケットは数分でソールドアウト。ロックスターのコンサート並みの人気だ。
男は普段通りの格好で壇上に登った。銀縁眼鏡、黒いタートルネック、ジーンズにスニーカー。
「この日を何年も待っていた。ときに革命的な製品が予期せず現れて、時代を作り変えてしまう」
男の背景のプレゼンテーションのスライドが変わる。
「私達は3つの画期的な製品を紹介する。最初の製品は、日本の伝統玩具。次の製品は、テック業界の伝説的アイコン。そして3つ目は……」
背景のスライドでその3つが示される。
「もう一度言おう……日本の伝統玩具……テック業界の伝説的アイコン……」
スライドが何度もループしていき、意味を理解した参加者から大きな、大きな歓声があがった!
「もうわかったね? この3つの製品はひとつなんだ! iSofvi。我々はソフビを再定義する」
会場の盛り上がりは最高潮だ!
このニュースはあっという間に世界を駆け巡り、世間を賑わした。
エコノミストの見方は冷淡だ。
「iSofviはマニア向け。日本ではウケないだろう」
訳知り顔のソフビライターは言った。
「日本でiSofviは売れない。日本のソフビは独自進化している」
日本最王手のソフビキャリアの社長は、iSofviを手にしてこう言った。
「哀モード非対応だし、ロゴ入れさせてくれないし、扱う予定ない。ふふ、それにちょっと重いですねぇ」
iSofviは果たして日本市場に受け入れられるだろうか?!
それともうひとつ(One more thing…)。
茶番にお付き合い、ありがとうございましたw
そんなわけで、ワンフェス戦利品第一弾となるWanderlus Toysさんのアメリカ人の紹介です。全高約23センチ、5パーツ構成、肌色形成。
大きな声では言えないが、モチーフはきっとわかってしまうあの人です。
Wanderlus Toysさんの作品としては三作目となるんですかね? 初売りはDコンだったと記憶していますが、その時と色味は同じですが、マット塗装になっています。個人的には今回の感じのほうが好きです。
That's why the first part of the festival's loot is an introduction to an American from Wanderlus Toys. Approximately 23 centimeters in height, 5 parts composition, skin color formation.
I can't say it out loud, but I'm sure you'll recognize the motif.
Will this be your third work by Wanderlus Toys? The color is the same as then, but it has a matte coating. Personally, I like the feel better this time around.
続きを読む