smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

D.B.T.H TOYS / 涅槃怪獣 ニルヴァ[ガンメタリック成形(未塗装)]〈+Eng sub〉

Translation Services‐DeepL Translator

今年6月に本格始動、10月にテスト販売された D.B.T.H TOYSさんの涅槃(ねはん)怪獣 ニルヴァです。超超超光栄なことに、テスト販売品を購入させていただける機会を頂きました。

今後、本格的な販売が行われると思われますので、Instagramの@d.b.t.h_toysアカウントを要チェックです!

 D.B.T.Hとは、"don't believe the hype."の略で、インチキを信じるなという意味のようです。hypeには、誇大宣伝やプロパガンダという意味もあるため、マーケティングや他人の批評なんかを頼りにはしない、作品そのもので勝負だ! というような熱いメッセージを感じます。"don't believe the hype."は、ヒップホップやスケーターシーンなどでは馴染み深い一節で、 D.B.T.H TOYSさんの世界観の一部、これから誕生していく作品を想像できる屋号となっています。

全高約27センチ、6パーツ構成、成型色はガンメタリック(未塗装)です。

This is Nirva, the Nirvana monster by D.B.T.H TOYS, which was fully launched in June this year and test sold in October. We are very, very honored to have had the opportunity to purchase it.

We expect full-scale sales to follow in the near future, so be sure to check out their Instagram, @d.b.t.h_toys!

 D.B.T.H. stands for "don't believe the hype. We don't rely on marketing or other people's criticism. don't believe the hype." is a familiar phrase in the hip-hop and skater scene, and is part of D.B.T.H TOYS' worldview and a name that allows us to imagine the work that will be created in the future.

The figure stands approximately 27 cm tall, consists of 6 parts, and is molded in gun metallic (unpainted).

今回はテスト販売ということで、ヘッダーはなしの簡易パッケージでした。

おまけで缶バッチが付いていました。複数種類あるようです。

自分のは、どこかで見たことのあるレーベルのロゴ風デザインで、 D.B.T.H TOYS のスローガンである「SOFT VINYL PHILOSOPHY」が印字されているものです。フィロソフィーは哲学という意味です。

Since this was a test sale, it was a simple package without a header.

A badge was attached as an extra. There seem to be several kinds of badges.

Mine is a logo-like design of a label I have seen somewhere, with the slogan "SOFT VINYL PHILOSOPHY" of D.B.T.H TOYS printed on it.

 

まず最初に「コイツはやられたぜ!」 と感じたのは、涅槃怪獣 ニルヴァという怪獣の名前でした。まだ誰もその名前に手をつけていなかったのか! もし自分がオリジナル怪獣を出すなら、その名前を使わせて欲しかった! と羨むほどのかっこいいネーミングです。

The first thing I felt was, "This guy's got me!" was the name of the monster, Nirva, the Nirvana Monster. If I were to create my own original monster, I wanted to be able to use that name! It is such a cool name that I envy it.

 

涅槃とは、人のあらゆる煩悩が消え、真の心の安らぎを得た状態のことで、仏教が理想とする悟りの境地であり、同時に死を表す言葉でもあります。

ヒッピー文化のような旧来の価値観や性規範に対抗するカウンターカルチャー 、音楽シーンへも波及し、作品に深みを与えています。

ニルヴァは、災害的な怪獣であると同時に、神や仏の使い的な側面を想像させます。

Nirvana is the state of true peace of mind in which all human vexations have disappeared. It is the ideal state of enlightenment in Buddhism, and at the same time, it is a term that also expresses death.

Nirvana has also spilled over into the counterculture and music scene, countering old values and sexual norms, such as hippie culture, and adding depth to the work.

The Nirva is both a disaster monster and a messenger of the gods and Buddha.

 

勝手な想像ですが、原型着手まえのデザインの段階で、この名前に決まっていたんじゃないでしょうか。「涅槃怪獣 ニルヴァ」の名前が、原型製作時に顔に凶悪な笑みをうかばせ、胴体を太らせ、手足を強靭にし、生命を吹き込ませたのではないでしょうか……そうだったらいいのになァ……全然違ったらすみません(笑)。

It is my wild guess, but I think this name was decided at the stage of designing before the prototype was started. The name "Nirva, the Nirvana Monster" may have brought a vicious smile to the face, fattened the torso, strengthened the limbs, and breathed life into the prototype. ...... I wish that were the case.... ...sorry if I'm totally wrong (laughs).

 

超微粒子の金属粉が封入されたガンメタリック成形の素体は、金属のような重厚感とキラメキです。

パーツ分けは6。この数字は、マルサン・ブルマァク怪獣由来の伝統的な分割です。

半世紀以上にも及ぶソフトビニール怪獣の歴史が、日本から飛び出し全世界を巡って、日本でまた帰結する循環を想像しました。

The gun metallic molded body, which is sealed with ultra-fine metallic powder, is as massive and shiny as metal.

The parts are divided into six parts, a traditional division derived from the Marusan and Bulmaq monsters.

I imagined a cycle in which the history of soft vinyl monsters, which spans more than half a century, jumps out from Japan, travels around the world, and returns to Japan.

 

ニルヴァで特に好きなのは、口の部分です。

鱗と唇の部分のテクスチャが明確に分けられています。たらこ唇で、牙は丸まっていて太い。なんとも言えない可愛らしさがあります。

What I particularly like about the ruba is the mouth area.

There is a clear distinction in texture between the scales and the lips. The lips are cod lips and the fangs are rounded and thick. It is indescribably cute.

 

口の両端はつり上がっていて、真の強者の余裕の笑みという表情。

Both ends of his mouth are upturned, an expression of a true strong man's smile.

 

鼻と頬の部分の立体的造形(気持ちよいカーブ!)と、シワが微笑みの印象を強調しています。ここも好きなポイント。

The three-dimensional modeling of the nose and cheek area (pleasant curves!) and wrinkles emphasize the impression of a smile. This is another point I like.

 

極めつけは、犬のような鼻! めちゃくちゃ萌ますわ~。

触ると犬みたく濡れていて冷たいのかな?

アザラシっぽさもある。

And to top it off, a nose like a dog's! It's so moe!

Is it cold like a dog when you touch it?

It is also seal-like.

 

びっしりと造形された鱗。ここを造形するのはさぞかし骨の折れる作業だったのではないでしょうか。

等間隔にならんだ角と、ランダム配置の鱗との対比が良いです。

The scales are so thickly sculpted. It must have been a painstaking process to create this area.

The contrast between the evenly spaced horns and the randomly placed scales is pleasing.

 

お腹は、ツルツルではなく、すこしザラっとした触感を残してあります。ついつい触りたくなる感じです。
The belly is not smooth, but has a slightly rough texture. It is a feeling that makes you want to touch it.

足裏に今回の販売数が書かれていました。

その下の刻印は、Collectors Only  D.B.T.H TOYSとあります。

The number of this sale was written on the sole.

The engraving below it reads Collectors Only D.B.T.H TOYS.

 

 

両足がそもそも大きい上に、しっぽが面で設置しているので、安定感は最高です。

Both legs are large to begin with, and the tails are installed in a plane for maximum stability.

 

しっぽが面で支えてくれるので、片足を上げて踏みつけるポーズも可能。このまま飾るとカンチャクに変な癖がついてしまうかもしれませんが、一時遊んで写真を撮るには、めちゃくちゃ捗る仕様です。

The tail supports it on its surface, so it can be posed with one leg raised and stomped on. If you display it as it is, the kanchaku may develop strange habits, but it is a very progressive specification for temporary play and taking pictures.

 

以上、涅槃怪獣 ニルヴァの紹介でした。

今後のご活躍が楽しみな作家さんのデビュー作を一足先に堪能することができ、感謝感激です。

This is my introduction to Nirva, the Nirvana Monster.

We are very grateful that we were able to enjoy the debut work of an artist whose future activities we are looking forward to seeing one step ahead of us.