smogbom

蒐集/レビュー/散財。アートトイ,ThreeA,ソフビ,民藝。ウルトラライトハイキング。Giant MR4r。Apple,Mac,iPhone。

ktotkto / ガキゾンビ4期[第二回ソフビ決起集会]〈+Eng sub〉

f:id:smoglog:20190604162004p:plain

Translation Services‐DeepL Translator

ケトケトさんのガキゾンビ第四期です。

4パーツ構成、全高約11センチ、成型色は黄土色。

手馴染みの良いサイズ感で、緻密な造形と凝った塗装が凝縮されています。

This is the fourth season of KtoKto's Brat Zombie.

Four parts, approximately 11 cm in height, molded in ochre color.

It's a familiar size, with elaborate molding and elaborate painting.

紙袋のショッパー入り。ちょっとしたことですが、上質な買い物体験。

It comes in a paper bag with a shopper. It's a small but quality shopping experience.

 

タトゥーフラッシュ風のイラスト入り。

Tattoo Flash-style illustration.

 

塗装がとにかく細かくて良い!

The paint is fine and good anyway!

 

11センチと小さなソフビですが、頭部と腕が動きますので、弄りたくなります。

It's a small soft toy at 11 centimeters, but the head and arms are movable, which makes you want to play with it.

 

包帯がぐるぐる巻きになっていて、重病人だったのかもしれません。

腐り落ちた腐肉が垂れています。

アバラは外傷なのか、動物に喰われたのか露出しています。

The bandages were wrapped in circles, and he may have been a seriously ill person.

It is dripping with rotting carrion.

The ribs are exposed, either from trauma or from being eaten by an animal.

 

耳は若干尖っていて、人間ではない印象。ゾンビとして蘇ったことで、変態したのでしょうか。

名前のガキとは子供という意味ではなく、餓鬼っていう意味かな?

The ears are slightly pointed, giving the impression that they are not human. I wonder if being revived as a zombie has transformed him.

I wonder if the name brat doesn't mean child, but starving?

 

背中にも穴。表のアバラの部分とつながっているみたい。背中が小さく、表が大きいのは背後から撃たれたせい?

Also a hole in the back. It looks like it's connected to the ribbed part of the front. Is the small back and large front the result of being shot from behind?

 

肌がすごいことになっています。

目や歯茎、牙の細かなハンドペイントが素晴らしい。

とても満足感の高い作品です。

My skin is doing amazing things.

The fine hand painting of the eyes, gums and fangs is amazing.

It's a very satisfying work.

 

指人形の怪物シリーズ2よりミイラ男と一緒に。

With the Mummy Man from The Finger Puppet Monster Series 2.

 

おすすめ記事

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com

smoglog.hatenablog.com